Изучаем язык тела

Изучаем язык тела

English for Surviving Abroad 2010 (EFSA)

изучаем язык тела

Изучаем язык тела

Особенности невербального общения в разных странах

Когда мы общаемся с другими людьми, мы выражаем наши мысли и чувства не только словами, но и тоном голоса, выражением лица, языком тела. На самом деле, многие эксперты по коммуникациям считают, что в большей части мы обмениваемся информацией невербально (без слов), в меньшей – вербально (словами). «Язык тела» - важная часть невербального общения.

Язык тела включает в себя различные аспекты физического поведения, которыми мы пользуемся каждый день: то, как мы здороваемся друг с другом, как мы стоим, сидим или ходим; как мы держим руки и ноги куда мы смотрим – вот некоторые из основных моментов.

Чтобы выучить чужой язык, нужно выучить не только слова и грамматику, нужно также вникнуть в чужую культуру. Мы узнаем многое о нашей собственной культуре посредством языка тела, еще до того, как учимся говорить, пока мы еще совсем дети, даже не подозревая об этом. Язык тела разнится от одной культуры к другой, так что ему следует уделять внимание, если вы собираетесь учить чужой язык.

Итак, каким образом вы собираетесь изучать язык тела другой культуры? Попробуйте немного экспериментировать. Выключите звук телевизора, когда на экране взаимодействуют люди. Вам может показаться сложным понять, что происходит между людьми на экране, если они принадлежат к незнакомой культуре.

Иногда культурные различия, и, соответственно различия языка тела могут вызвать дискомфорт или недопонимание. Например, в различных культурах существует различное расстояние между людьми для комфортного общения. Если обычно вы привыкли при разговоре держать дистанцию, то вам будет некомфортно, если кто-то резко приблизится к вам, вы, вероятно, отступите назад! Это называется "личное пространство".

Другой распространенный вид недопонимания – улыбка. В некоторых азиатских культурах улыбка выражает смущение или извинение. Тем не менее улыбаться учителю, который вами недоволен, или пассажиру, которому вы случайно наступили на ногу – не лучшая идея в большинстве англоговорящих стран! Кроме того, вы должны понимать, когда кивание головой означает «да», а качание – «нет», а когда – наоборот. Совершив подобную ошибку, вы можете попасть в ситуацию с потенциально опасными последствиями.

Даже остальные англоговорящие, такие как британцы, американцы, или австралийцы могут использовать отличный от вашего язык тела, и вынуждены приспосабливаться друг к другу, чтобы взаимодействовать. Говорят, что британцы – более сдержанные и официозные, что отражается в их языке тела. Американцы – наиболее открытые и общительные, а австралийцы – небрежные и расслабленные.

Лучший способ учить язык тела – понимание основополагающих культурных и региональных отношений, что может помочь вам понять, как использовать язык тела, чтобы улучшить коммуникативные навыки.

Также вам не следует позволять страху, что вы совершите ошибку мешать вам общаться, и вы не должны бояться использовать ненормативную лексику тела в незнакомой культуре. Большинство людей понимают, что вы принадлежите к чужой культуре и ваши жесты не обязаны означат то же самое, что и в их культуре. И все же, настоятельно рекомендуется узнать как можно больше о языке тела новой культуры, и тщательно следить а своим поведением, чтобы избежать ошибок.


Скачать бесплатно EFSA 2010 - самоучитель английского языка для туристов

Самоучитель английского языка




самоучитель английского языка
«Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома» - Анатоль Франс

ключевые фразы изучаем язык тела


разговорник английского языка для туристов скачать
О самоучителе EFSA 2010 Полная версия EFSA 2010 английский разговорник скачать